понеділок, 4 липня 2022 р.

Голосні читання книги поезій Атар Тірци "Від війни плачуть"

  3.07.2022 р. у сквері біля озера на масиві Теремки ІІ  влаштували голосні читання книги поезій

 





Атар, Т. Від війни плачуть / Тірца Атар; пер. з івриту Ані Хромової; мал. Катерини Садовщук.- Львів: Видавництво Старого Лева, 2015.- 22 с.

  Поезії написала ізраїльська поетеса Тірца Атар - дуже особлива, тонка і вразлива натура. Колись давно написала, в середині 70-х. І не про наші, звісно, реалії - а про їхні, бо там війна вже так давно вросла в звичайне життя людей. Аж моторошно, які ці вірші - від імені семирічної єврейської дівчинки - суголосні з нашою реальністю.
 Їх переклала з івриту Аня Хромова, а Катерина Садовщук створила ілюстрації. І вірші, і малюнки пронизують. Художник-ілюстратор Катерина Садовщук  намалювала не Ізраїль, про який ідеться у тексті, а інше місце: якусь вигадану країну або Україну. Такий підхід зробив вірші іще універсальнішими.

 "Від війни плачуть" - так називається ця невеличка книжка. Так, від війни плачуть. Це, здається, найточніше визначення того, що таке війна.

   "Книжка  говорить про те, що війна – це біль. Що війною не пишаються... 

  Авторка говорить про страх, утому, сумніви. Але також і про моральну підтримку, яка багато означає для солдатів на фронті. Про те, як важливо тим, хто чекає, не втрачати здатності жити нормальним повсякденним життям. Про віру в мир, який неодмінно прийде."  Анна Хромова

  Діти зацікавились цією книгою, бо вірші й малюнки в ній співзвучні з сьогоденням. І у нас іде війна. Жорстока, невпинна, яка забирає життя не тільки дорослих, а й дітей.  Тому діти так прагнуть закінчення війни та встановлення миру в Україні. 




Немає коментарів:

Дописати коментар